“No book worth its salt is meant to put you to sleep, it's meant to make you jump out of your bed in your underwear and run and beat the author's brains out.” ― Bohumil Hrabal

martes, 9 de agosto de 2016

El lugar en el mundo

Belonging
Umi Sinha
Myriad Editions 2015


Parece que todo empieza al  principio del siglo XX, en la India, cuando Lila, una niña de 12 años, presencia desde un escondite la cena que su madre ha organizado para celebrar el 50 cumpleaños del padre. Además de la fiesta, la mujer puso mucho esmero en la preparación del regalo para su marido: un regalo tan extraordinario que, después de verlo, el hombre sale corriendo a su estudio y se pega un tiro en la cabeza. A Lila la acoge su única pariente conocida, una tía abuela que vive en Inglaterra. Mina hace de todo para que Lila olvide lo ocurrido en la India pero los recuerdos la van a perseguir hasta que no conozca la verdad sobre su familia.
Estamos delante de una convincente historia tejida con mucha destreza por tres narradores en primera persona. Por un lado tenemos a Lila quien nos habla de su vida de una niña arrancada a fuerza de su lugar en el mundo, privada del amor de su padre, de su identidad,  y quien ya siempre tendrá miedo de perder a los que ama. Su relato se entrelaza con las cartas que su abuela Cecily escribió a su hermana gemela, Mina, entre los años 1855-57, y con el diario del padre de Lila, Henry. Los tres componen toda una sinfonía de emociones, grandes dramas y momentos de felicidad que parecen robados al destino. La información está dosificada de tal manera que la tensión crece con cada página y tener que dejar la lectura resulta insufrible.
Al mismo tiempo, la autora nos acerca los tiempos cuando la India era la joya incuestionable del Imperio Británico – una joya brillante pero llena de sombras, como la masacre de Kanpur en 1857 o el trato dispensado a los soldados provenientes de las colonias por sus superiores británicos durante la IGM. Entrelazando las historias de sus protagonistas y, por ende, las siguientes generaciones de la misma familia, Umi Sinha nos permite comprender tanto las tradiciones culturales como los conflictos de identidad que moldearon sus personalidades. Por eso afirmo que parece que todo empieza con el suicidio de Henry. En realidad, la tragedia de su familia tiene unas raíces muy profundas. Lila tardará años en desenterrarlos. No obstante, Belonging trata sobre todo de los temas que, como la raza, el género o la violencia, desde siempre han ejercido una enorme influencia en la vida humana. - ¡Qué triste que después de siglos y siglos de los mismos conflictos causados por las aberrantes creencias en la superioridad de unos parezca que no hemos aprendido nada! - La inmejorable ambientación de la novela en la India colonial vista con los ojos de los británicos - no siempre de acuerdo con las políticas del Imperio- y de los hindúes- en la mayoría de los casos discriminados y tratados de forma denigrante, pero tampoco tan indefensos como acostumbramos a pensar- es, sin duda, otro de sus puntos fuertes.
La novela de Umi Sinha es un conmovedor y estremecedor estudio de la identidad cultural, de un verdadero choque de civilizaciones, y del daño que hacen los prejuicios. Al mismo tiempo no deja de ser una emocionante historia de amor, locura, pasión, pérdida y venganza. Pero, ante todo, habla de la necesidad de encontrar el lugar propio en el mundo, ese puerto seguro donde buscar el cobijo durante la tormenta. Una historia bella y dolorosa a la vez, que nos invita a reflexionar acerca de lo que significa pertenecer a un lugar a pesar de lo que opine la mayoría alrededor de nosotros. Sería estupendo que alguna editorial española la publicase.
-Simon, ¿Qué harías en mi lugar? (…)
-Lo que siempre deberíamos hacer.  Tomar la decisión y aceptar sus consecuencias.
Y así hago. Elijo volver a casa.







23 comentarios:

  1. Bardzo dobra powieść :) Moja mama pochłonęła w jedną noc, ja się trochę dłużej delektowałam :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Rewelacyjna! A nie oczekiwalam po niej zbyt wiele, prawde mówiac.

      Eliminar
  2. Vaya. Pues qué crudo todo. Ya ae me ocurren un par de razones para lo que hace Henry pero mejor será que ellos nos lo cuenten. Y sí, es desolador comprobar lo poco que avanzamos en lo verdaderamente importante.
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues sí, Norah. Muy triste. Quizás, si todos leyeran este tipo de novelas, el mundo cambiaría. Jaja.
      besos

      Eliminar
  3. No la conocía, pero entre la sinopsis y tu reseña me ha cautivado. Tengo que leerla, porque además me encantan la época y el lugar donde se ambienta. Gracias por la recomendación.

    Un beso!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí me ha cautivado por completo. Y no me lo esperaba...
      besos

      Eliminar
  4. Suena bastante interesante, aunque sospecho que no está traducido, ¿verdad? No importa, si lo veo por aquí en inglés, lo llevo.
    Un beso grande!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Está en portugués, jaja. Para mí ha sido una sorpresa grata.
      besos

      Eliminar
  5. No sé si habrá versión en papel porque me ha llamado mucho la atención. Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me parece que en inglés la tienen sólo en papel. Es una novela que de verdad merece atención.
      besos

      Eliminar
  6. En cuanto he leído tu reseña, he buscado el libro en amazon pero no lo tienen en kindle :( Me gusta mucho porque se sale de mi zona de "confort" pero trata temas que me pueden gustar, además no he leído nada ambientado en la India por lo que puede ser interesante. Me lo llevo a mi lista de pendientes. Un saludo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Esperemos que aparezca también en España. Creo que gustaría a mucha gente.
      saludos

      Eliminar
  7. No estoy muy segura de que sea un libro que me terminase de llenar, aunque nunca se sabe. Es curioso: hay una novela de Amelia Noguera, ambientada en su primera parte en la India, en que la protagonista también se llama Lila, que se cría con su abuela y que acaba viviendo en Budapest. Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. "La marca de la Luna", ¿no? La tengo pendiente. Tengo entendido que Lila es un nombre muy popular.
      besos

      Eliminar
  8. Me atrae muchísimo, pero ¡¡no lo encuentro en castellano!! Existe??
    Muy buena reseña.
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Todavía no. Sería estupendo que lo publicasen en España porque creo que tendría mucho éxito.
      besos

      Eliminar
  9. Seguramente me encantaría leerlo en papel... y por lo que veo, ¿no está en castellano?

    Un saludo,

    Noa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No, no está en castellano. Esperemos que aparezca.
      saludos

      Eliminar
  10. Adoro las historias ambientadas en la India y me gusta que la autora sepa dosificar bien la información para que no se pueda dejar de leer.
    Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es una novela muy buena, de verdad. Sería estupendo que lo tradujeran al castellano.
      besos

      Eliminar
  11. Que pena que no este en español porque me ha gustado todo lo que cuentas, pero soy terrible con el ingles...sigue siendo mi asignatura pendiente.

    Besitos

    ResponderEliminar
  12. Sí que parece interesante y hasta un tanto exótica. Me gusta, me gusta. Un buen reto para refrescar mi inglés.
    Besotes.

    ResponderEliminar
  13. Otro para la saca. Me interesa mucho ahora el concepto de identidad y el choque cultural. Un saludo.

    ResponderEliminar