“No book worth its salt is meant to put you to sleep, it's meant to make you jump out of your bed in your underwear and run and beat the author's brains out.” ― Bohumil Hrabal

lunes, 14 de diciembre de 2015

En los fiordos de Noruega


El libro de Dina

Herbjørg Wassmo

El Aleph Ediciones, 1998

en inglés: Dina's Book
Arcade Publishing 1994

 

 

 

I am Dina. People exist. I meet them. Sooner or later, our ways part. That is what I know.

Dina tenía 6 años cuando ocurrió el accidente en el que murió su madre. A lo largo de la novela se nota el impacto que tuvo la tragedia en la vida de la niña. Aunque sus verdaderas dimensiones no se aprecian plenamente hasta la última página...

Dina was very tall for her age. And strong. Strong enough to let go of her mother’s death. But perhaps not strong enough to exist.

Pero en los años 40 del siglo XIX no había psicólogos infantiles que pudieran ayudarla a sobrellevar el trauma. En aquella época, en Nordland, las tierras noruegas al norte del Círculo Polar, pocos se preocupaban por los niños. Así que a nadie le sorprendió que el padre de Dina, el sheriff del condado, mandase a su hija a una granja de su propiedad y no la viera durante años.

 
 
 

Dina creció impredecible e indomable, incapaz de adaptarse al mundo en el que le tocó vivir ya de adulta. Tenía sus principios, su propia visión del mundo y de sí misma, muy alejados de las costumbres y convenciones. Su personaje posee esa fuerza primaria que la mata y hace vivir a la vez, parece una mezcla de todas las contradicciones y extremos imaginables. Su cada gesto, cada palabra importan; sus sentidos están afinados todo el tiempo. Dina parece estar hecha de acero. Pero en realidad nunca conoció la paz.

Al principio Dina es como un animal herido- no se sabe cómo reaccionará, qué cosa insólita se le ocurrirá ahora. A lo largo de las páginas de la novela observamos los cambios que se producen en su personalidad, y que hacen que la comprendamos y respetemos. Dina sigue siendo indomable y a veces implacable, pero al mismo tiempo es una mujer justa y sabia, coherente y firme en sus convicciones.

La novela resulta simplemente fascinante. Herbjørg Wassmo logró crear un ambiente irrepetible reflejando las peculiaridades de la época y del lugar donde se desarrolla la trama. Cuidó todos los detalles de tal manera que la lectura se convierte en una experiencia multisensorial- vemos a sus protagonistas, escuchamos a Dina tocar el chelo, olemos el pescado seco con el que comercian en la zona, saboreamos los arándanos con nata. Estamos rodeados por una naturaleza tan indomable y salvaje como la protagonista, en un lugar donde el insaciable mar parece comer la tierra a bocados. ¿O es la tierra quien se bebe el mar?

El libro de Dina está escrito con un lenguaje muy plástico, sensual y cristalino a la vez. Las descripciones son floridas, los diálogos concisos y escuetos. Cada palabra importa, cada frase puede quitar el aliento. O romper el corazón.

 
 

 La novela de Wassmo deslumbra con su fuerza, pero también con su delicadeza. Nos muestra todo un espectro de emociones, habla de temas universales como el amor y la muerte, trae consuelo aunque la historia que hilvana resulta de lo más trágica. El libro que aparece en el título no es sino una versión particular de la Biblia que Dina heredó de su madre, un evangelio blasfemo, lleno de sensualidad y principios propios de la protagonista, perteneciente al mundo cuyo eje giratorio es ella- Dina la hija, la mujer, la amante, la madre; donde ella constituye lo divino y lo humano.
 
Me encantan las novelas gracias a las cuales podemos conocer un fragmento de la realidad a fondo y de manera natural, como en la obra de Herbjørg Wassmo. Es uno de los pocos libros últimamente de los que me resultó muy difícil despedirme. No me sorprende su estatus de una novela de culto en Noruega.

 



 

29 comentarios:

  1. La verdad es que Herbjørg Wassmo traslada al lector una historia muy trágica, ¿Cómo asume una niña haber sido la causante involuntaria de la muerte accidental de su madre? ¿Cómo convivirá con ello a partir del desprecio paterno y que secuelas le causará todo esto?
    Hace ya bastantes años que lo leí Agnieszka, ¿Te acuerdas de la fotografía del libro de Wassmo que viste en mi blog? Pues es el mismo, (El libro de Dina), lo que ocurre es que esa edición de Círculo de Lectores (año 94) lo tituló “Un espíritu rebelde”, no respetaron el título original, me gustaría saber porqué.
    El director danés Ole Bornedal hizo una película en el 2001, “Dina” basada en este libro, con Maria Bonnevie, Gerad Depardieu y Pernilla August en los papeles protagonistas.
    Herbjørg Wassmo es una magnífica escritora.
    Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Recuerdo la imagen del libro pero lo caí que era Dina, jaja. Creo que es una novela muy visual, así que la película debería ser espectacular. Una cosa más: es una trilogía pero me parece que las demás entregas solo se publicaron en noruego y en francés.

      Eliminar
  2. Hablas de consuelo . Si tuviera final feliz atravesaría toda la ciudad para ir a la única biblio que lo tiene. He visto que Nórdica se está poniendo con esta autora, a ver si nos trae a Dina. Me gustan mucho esos libros que se sienten.
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El final es asombroso- es lo único que te puedo decir. Nórdica publicó una trilogía de la autora- Dina apareció gracias a El Aleph. Es una novela que de verdad vale la pena.
      besos

      Eliminar
  3. Que buena pinta. Lástima que sea en inglés.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Está en castellano pero me temo que descatalogado. Deberían volver a publicarla porque es una novela excelente.

      Eliminar
  4. Parece un libro intenso, de esos que dan para reflexionar sobre la vida y quizás sobre nosotros mismos. Lo único malo que veo es que me parece algo lúgubre y ahora mismo estoy en busca de la luz. 1beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya que la acción se desarrolla detrás del Círculo Polar, mucha luz no hay, jaja. Pero hablando en serio- es una novela bastante triste. ¡Pero qué historia!
      besos

      Eliminar
  5. "Księgę Diny" czytałam w zeszłym roku, świetna powieść. Polecam Ci jeszcze "Stulecie", równie dobrze napisane.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mam i na pewno niedlugo przeczytam. Polskie wydanie jest bardzo piekne, z taka stylowa okladka sciagnieta od Alenowiczów z Wiatru od Morza, haha. A po hiszpansku jest trylogia Tory, za która tez pewnie sie zabiore.

      Eliminar
  6. He buscado en Amazon y no está. Las ediciones en español deben ser muy antiguas e inencontrables en librerías de nuevo. Sin embargo, tu reseña presenta un tipo de novela que no me suele cautivar. Ese héroe que se sobrepone a todas las desgracias y es capaz de encararse con la vida me resulta ya demasiado conocido y previsible, es como si lo hubiera leído ya en otras obras y en películas de domingo por la tarde. Me atraen más héroes crepusculares, contradictorios, absurdos, menos claros que Dina. Es como empezar una novela con una melodía que sabes que la va a atravesar durante toda la obra y que el héroe no caerá, y si cae, será para levantarse de nuevo. Puedo entender que sea una novela de culto en Noruega, posiblemente porque sea una metáfora del espíritu nórdico.

    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pensaba que tendrías una mejor opinión de mi como lectora, jaja. Esa novela no es de las de sobremesa. Vemos una evolución de la protagonista a lo largo de los años, pero no en la dirección de sobreponerse a las dificultades. Dina es un personaje lleno de contradicciones y claroscuros. La novela fue publicada por El Aleph en 1998, y, como comenta Paco, por el Círculo de Lectores 4 años antes, aunque con otro título. Saludos

      Eliminar
  7. Pues me gusta lo que cuentas pero una pena que no esté en español. No obstante, por lo que veo en los comentarios quizá pueda buscarla como Un espíritu rebelde. Me lo apunto.

    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La novela está en español, lo que pasa es que fue publicada hace mucho tiempo y es difícil de encontrar. Pero vale la pena el esfuerzo.
      besos

      Eliminar
  8. Tiene muy buena pinta pero tendría que estar disponible en castellano, miraré a ver
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A lo mejor la encuentras en alguna biblioteca. ¡Suerte!
      besos

      Eliminar
  9. No sabría decirte, esta vez y mira que el tema trágico... pero no termino de verlo. Me da la sensación de que se queda en la suavidad de lo hermoso, pese a loq ue cuente. Puff, hoy me explico fatal.
    Ya veré, lo pensaré un rato más lúcido
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo hermoso del libro son los paisajes, la música y algunos adornos. Todo lo demás es feo, sucio y desesperanzado. Y vemos que no tiene por que ser así, que es la culpa del hombre, de sus vicios y su bajeza.
      besos

      Eliminar
  10. Sí que está complicado encontrarlo en español. Creo que lo tienen en una de las bibliotecas de mi ciudad aunque viene con el título de "Dina". Y tanto indagar, parece que este libro es el primero de una trilogía. Eso me tira un poco para atrás, aunque como no comentas nada supongo que no es de esos que te dejan a medias.
    Tu reseña me ha encantado.
    Besos!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es el principio de una trilogía pero es autoconcluyente. El final explica muchas cosas y no las deja a medias. Si tienes la oportunidad de leer la novela, te la recomiendo encarecidamente!
      besos

      Eliminar
  11. Pinta muy bien esta novela. El ambiente me atrae, el escenario, el paisaje. Me ha tocado tu entrada además. Personalmente. Dices que Dina se ha creado indomable. Estos días paso por algo parecido. Aunque en el caso de Clara no hay que sepamos ningún tipo de justificación ni motivo trágico que lo provoque. La pequeña es realmente arisca, conmigo sobretodo, no gestiona bien muchas cosas. Y espero que su carácter se suavice y reconduzca, porque sino lo va a pasar muy mal. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  12. ¡Hola!
    Tengo pensando leerlo, a ver qué tal.
    Gracias por tu maravillosa reseña.
    ¡Nos leemos! :-)

    ResponderEliminar
  13. Estamos muy nórdicos últimamente :) Pero me encanta, porque estoy viendo otros autores nórdicos, que para mí son más representativos de esa literatura.

    En fin, dices "fascinante", que cada palabra importa, que es delicado... Vaya que has ido pulsando una a una todas las teclas para que me entre el nervio de lya sí o sí. Y eso que tengo su trilogía de Tora ahí esperando. Ains...

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  14. Me llama mucho lo que cuentas del libro, no conocía al autor, pero me lo llevo apuntado :)
    Besos!

    ResponderEliminar
  15. Yo salgo convencidísimo, la historia es dura pero ya ves, puedo con ellas y además, una novela que habla de unas tierras que quiero tanto no la puedo dejar pasar. Lo leo segurísimo y salgo muy contento con la recomendación.

    ResponderEliminar
  16. según como lo describes casi es imposible no acercarse a esta novela. gracias por la reseña chao

    ResponderEliminar
  17. voy a intentar conseguirla, que ya leo que no es fácil ;) ¡gracias por la reseña!
    un beso,
    Ale.

    ResponderEliminar
  18. Tengo pendiente de leer "La casa del mirador ciego" que también es el inicio de otra trilogía: "La trilogía de Tora". Así que leeré la que tengo y, a la vez, buscaré esta.

    De Camilla Läckberg, tu entrada posterior, he leído varias novelas hasta que me cansó, creo que prefiero indagar en esta otra autora.

    Un abrazo!!

    ResponderEliminar
  19. Tuve ese libro en mis manos hace unas pocas semanas atrás, en un puesto de libros usados en el parque cerca de mi casa. Lo dejé pasar porque no me atrajo la portada, mitad rostro de mujer, mitad gato. Aquí se llama 'Dina', sin más, y lo editó Muchnik en el mismo año que el vuestro. Voy a ir nuevamente por él este fin de semana.
    Un gran abrazo!

    ResponderEliminar